For months at a time, the assistant took to the mines, gathering the precious metal... that would yield the most beautiful gun that ever existed, only to discover that what he hoped would be a wedding gift for him, was for another.
Per mesi l'assistente si recò in miniera per raccogliere il prezioso metallo con cui sarebbe stata forgiata la più bella pistola mai esistita. Ma alla fine scopri che quello non era un dono di nozze per lui, ma per un altro.
After we fished Philo out of the bottom of the pool, we cleaned him up and got him ready to go meet who we hoped would be his new girlfriend.
Dopo aver ripescato Philo dal fondo della piscina, lo ripulimmo e lo preparammo per andare ad incontrare quella che speravamo sarebbe diventata la sua nuova ragazza.
I swam away from the control panel to the farther wall, the others following, and began what I hoped would be a language lesson by the method standard in fiction.
Mi allontanai dal quadro dei comandi, portandomi verso la parete di fondo, e gli altri mi seguirono. Cominciai quella che speravo sarebbe stata una lezione linguistica, secondo il metodo abituale presentato dai romanzi.
Something that I'd hoped would be permanent.
Qualcosa che avevo sperato sarebbe permanente.
Tell them what I hoped would be Impossible, impossible Impossible, impossible
Dite loro quello che speravo sarebbe impossibile, impossibile
Tell them what I hoped would be Impossible, impossible
Dì loro ciò che speravo potesse essere Impossibile, impossibile
And with that, we settled down for what we hoped would be a smooth cruise to the beach.
E con ciò, ci preparammo per quello che speravamo essere un tranquillo viaggio per la spiaggia.
A rumor based on a kiss ruined a memory that I hoped would be special.
Una voce partita da un bacio ha rovinato un ricordo che speravo fosse speciale.
[Hannah] A rumor based on a kiss ruined a memory I hoped would be special.
Voci su un bacio hanno rovinato un ricordo che speravo fosse speciale.
'With everything going well, we settled down for what 'we hoped would be an uneventful maiden voyage.'
Con tutte le cose in ordine, partimmo per quello che speravamo sarebbe stato un viaggio inaugurale senza incidenti.
In a sense, this was the beginning of a war between an old order and what I hoped would be a new order.
In un certo senso, questo fu l'inizio di una guerra tra un vecchio ordine e quello che speravo fosse un nuovo ordine.
What I hoped would be a one-time event was just the beginning of a life consumed with lies, intrigue and deception.
Quello che io speravo fosse un evento unico fu solo l'inizio di una vita trascorsa fra bugie, sotterfugi e falsita'.
Tell them what I hoped would be
Dì loro ciò che speravo potesse essere
These, of European origin, accepted to keep just the appearances, in the hope that in a future liberation, which they hoped would be soon, they would be rewarded generously by the mission authorities for having protected the sisters.
E questi, di origine europea, accettarono di limitarsi alle sole apparenze, nella speranza di una prossima liberazione seguita da una ricompensa adeguata da parte della missione, per aver protetto le suore.
He had just turned 25, and was laying the foundations of a community which he hoped would be as a parable of communion, a ferment of reconciliation in the human family:
A soli 25 anni, mise le fondamenta di una comunità che egli immaginava come una parabola di comunione, fermento di riconciliazione nella famiglia umana:
Even the earliest maps enhanced their basic cartography with additional information they hoped would be of interest to their readers.
Persino le prime mappe miglioravano la propria cartografia di base tramite informazioni aggiuntive che si sperava fossero di interesse per i loro lettori.
I arranged myself in front of the laptop in what I hoped would be the most revealing way.
Mi sistemo davanti al computer portatile in quello che spero sia il modo più rivelatore.
2.2240250110626s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?